标题:MuchMusic的电视采访
出处:MuchMusic (Canada) CityLimits Winter 1988
搜集:Brian Fehdrau
翻译:转自“中文恩雅”
Christopher Ward
[ 面对摄像机] 欢迎恩雅来演播室。 [转向恩雅 ]
最近好吗?
Enya
挺好。
Christopher Ward
很高兴在这儿见到你。
Enya
很高兴来这儿。
Christopher Ward
能告诉我你的全名吗?我曾在印刷刊物上看到过,而且我无法把它读出来。
[在恩雅脸部下方的字体:Eithne N?Bhraon?in]
Enya
我猜你想要完整读音版本 [咯咯笑了] 是"ehn-yah niy vriy-nayn," 这是盖尔语…
Christopher Ward
[ 恩雅读全名时他安静点头] 对。
Enya
... "N?quot; 意指"某某的女儿" ,"Bhraon?in" 意指"Brennan", 所以,恩雅的意思是 "Enya, Brennan的女儿 (daughter of Brennan)."
Christopher Ward
哦,我明白了。唱片Watermark是张很美的专辑。我还不知道有多少我们的电视观众熟悉这张专辑。他们比较熟悉和单曲Orinoco Flow及其音乐录影。当时是有意要录制一 张有点儿与流行时尚相悖的专辑吗?( a record that kind of flies in the face of fashion that runs against the grain? ) [恩雅摇头]
Enya
不,当时没有这样的想法。我们有三个人:Nicky Ryan是制作人兼音乐编排;他的妻 子Roma负责作词。我们基本上在录音室里花上10个月时间,这个录音室在Nicky家里,我们当时与外界完全断绝来往,完全集中在我们想要做的事上。因此我们不知道公众对这张专辑会产生什么样的反应。
Christopher Ward
为了在完全纯净的感觉中进行创作,你有必要把自己同其它形式的流行音乐和文化隔离吗?
Enya
是的。对我而言,因为,尤其是在这张由我包揽全部演唱和乐器演奏的专辑上。而且在作曲方面会花费很多时间。所以,同样有必要的是不受外界的其它影响。因而我们完全想做自己的东西,并且我们感到这么做非常愉快。
Christopher Ward
我想,歌曲Orinoco Flow或许是专辑其它歌曲很好的象征,可以说提供给人们你所创 作的音乐理念。这首歌听上去声音极度重叠和交织在一起,而且照字面意义来讲,这是一首你创作的有流动感的歌曲(just seems to kind of flow by you)。现在,当你开始创 作类似这首歌曲时--从写歌到录音,这个过程是怎么样的?你能否描述一下?
Enya
这会因不同的歌曲而不同(vary, from so many different tracks)。有些部分,一首歌是受 我情感的影响,但对于另外一些歌曲,象OrinocoFlow,它从音乐开始,从弹拨音开始,然后Nicky就说:“很好,我们用这段音乐开始作曲。”这样,我们写下一段和弦序列曲,将演唱部分和它构筑在一起,几百次的演唱部分是不按拍子唱出的。接着我们首先得到的是和声部分,就是"Sail away, sail away,sail away..."。这样,这段唱词唱到 了最后。接着Roma写歌词时,她认为"sail away"有很积极的意义,整首歌可以地讲 述某个人航行于全世界。然后Nicky说:“这是个很棒的主意。”不过他说这段节奏让他想起了小孩子的跳绳歌,他对Roma说:“如果每个港口或河流或航行地点都有个节奏在里面就好了,而且要压韵”。因此(就有了)"Or-in-o-co Flow" 或者 "From Bali to Cali, from Peru to Cebu“。基本上,我们把它当作有趣的歌曲制作。
Christopher Ward
那不是常规的作曲或录音方法,是吗?
Enya
在Watemark上,我们有一套方法。我们非常独立地对待每首歌曲。标题音乐Watermark是钢琴曲:器乐作品。我们还拥有[我无法听出她在这里说的三个或四个词语,听上去是在说“一至两项”("one to two item")]钢琴曲,而且一旦我们完成了,我们把它 (录音)放在一边,说:“让我们制作与这首完全不同的音乐吧。”这样,我们制作了 Cursum Perficio,它是用拉丁语演唱的合唱作品。在完成这首歌后,我们把它放到一 边,说到:“让我们作其它不同音乐吧。”因此我们始终在寻求有不同东西的音乐。而且奇怪的是,我们做完整张专辑并制作音乐格式时,水的主题早已蕴含在了歌词和歌曲名称中,而我们当时根本没有意识到这点。这实在是个很好的巧合。
Christopher Ward
让我们来看看Orinoco Flow的录影。 能说一下录影带制作的事吗?
Enya
我当时和导演Michael Georgehan一起工作,你信不信,我和他花了差不多一天的 时间,站在蓝色背景中拍摄的,接着,他和4位艺术家花了5星期时间,把我和许多图像手工画在了一起。应当说,我对最后的作品惊喜万分。.
Christopher Ward
[ 点头,转向摄像机] 这是恩雅的Orinoco Flow。
[播放极具视觉震撼效果的Orinoco Flow录影]
那是专辑Watermark中的Orinoco Flow,这位是艺人恩雅--今天的嘉宾。[转向恩雅]。 其中的歌词有梦一般的质感。你认为她(Roma)一直是把梦境写成歌词吗?这些歌词有由来吗?
Enya
对,她虚构了好几个地方,象月亮岛、Ebony岛(the Isles of Ebony),那个名字是她的 女儿Ebony。因此虚构了几个地方,非常浪漫的地方。
Christopher Ward
对我来说,专辑中有点宗教特征(spiritual quality),我的意思仅指有积极意义,但也 让我有时几乎想到了宗教音乐,类似一种宗教默想、祈祷的特质。专辑还有些类似环境音乐(ambient music),有些可能象Brian Eno的实验音乐(experiments)和这方面的东 西。你涉及到这些音乐吗?
Enya
不…我真的不知道Brian Eno的音乐,不过你提到的环境音乐是来自于我们用的回声 --我们喜欢大量使用[稍稍微笑] --它烘托了音乐整体,尤其是对我的演唱--多重演唱。
Christopher Ward
你说到过对人声演唱进行多次重叠。我的意思是,譬如,在Orinoco Flow中,有多少恩雅的声音?
Enya
我想经过一百次的人声演唱后,我就停止计数。我的意思是,我忘了唱了多少次了。太多了。我们反复不断地演唱、录音,直到获得这种特殊效果的录音。这样我们就结束了 。
Christopher Ward
你一定具有音高辨别力。
Enya
是的,由于要大量演唱,特别是多人声演唱(multi-vocal),实际上同样也训练了嗓音。由于要把握长音符、制作断奏(staccato)、琶音(arpeggiating)。因此,我的嗓音帮助了 我。
Christopher Ward
你能在旅途中创作出这种音乐,或者说你会吗?
Enya
我们会在旅途中创作,但是问题是“什么时候呢?”因为要去许多国家巡回,而且 到时候必须做很多唱片推广工作。因此,在旅途中创作是有可能的,但是有很多舞台表演人必须和我在一起,这样还将作演唱前的彩排,因此我不清楚什么时候可以写音乐,但我喜欢在旅行中创作。
Christopher Ward
当你想这么做时,请来加拿大。
Enya
我肯定会的。[ 就我所知,这永远不会发生。令人遗憾。]
Christopher Ward
这是你第一次来北美。你在北美热切期望的是看到什么?[观光。他正和恩雅谈论观光]
Enya
北美…
Christopher Ward
是自由女神像吗( the Statue of Libert),或者...
Enya
不,我仅仅想看它。没有什么我热切盼望要看到的特殊东西。我只是要看看整个国家。
Christopher Ward
那么,你现在离尼亚加拉瀑布(Niagara Falls)不远。我想,这和某个概念相吻合(指 Evening Falls--Michelle)。[咯咯地笑]我们现在有Evening Falls…的全新录影带。我们 现在还未看过。你能谈谈这首歌吗?
Enya
你相信吗,Evening Falls...是个鬼故事(a ghost story),讲述的是这样一位女士常常梦见一幢特别的房屋,当时她住在美国。多年后她和她丈夫退休回到英格兰,然后她偶然一次机会见到了这幢梦中的房屋,当她走上前去拜访时,女仆和管家对她非常冷淡,而且对她非常恐惧。她问道为什么,他们说正如她梦见这幢房屋那样,她每天晚上在它周围游荡。Roma在听到我写的曲调时,说这段故事用在Evening Falls…中很完美。
Christopher Ward
[暂停并点头示意,作为采访者,他说道:“很美的故事,我想也许这是结束此次采访的完美场合] 非常感谢…
Enya
谢谢。
Christopher Ward
你高兴你今天来这儿。
Enya
很高兴在这儿。
Christopher Ward
[ 转向摄像机 ]这是恩雅,来自专辑Watermark中的Evening Falls…
[Evening Falls…同样也是一个制作雅致的录影带,尽管较简单也更压抑一些。录影带 播出后,节目结束。 ]
备注:
很抱歉这次转录工作质量一般。从根本上说,我逐字逐句地记录了所有谈话内容,因此其中有可能多处含糊的地方,因为谈话人在话说到一半时改变了想法。同时,有些句子看上去编排不分段,不过这是我对这项工作仅有业余水平而已。我不知道用一种好的、语法正确的方法来解决人们说话起头时倾向于用“and”。”and”并不意味着说话方的长喘气。
请注意记录中试图写出恩雅对她全名的发音,文中用了一种叫Arpabet的语音学字母记录。用更接近音乐的发音,让我带着北美口音念成“en-ya neev ree nine”(是的,她 当时确实念了“v”音,这里我真正理解了bh是如何发音的)。如果你的发音和我不同的话,你可以根据自己的听觉拼出合乎自己的口音的“Enya”。